CLUB ATLÉTICO ESTUDIANTES... EN CONSTANTE CRECIMIENTO DESDE EL 1 DE ABRIL DE 1913.

QUICHUA EN EL SELLO DEL CLUB

::: ANCKAS - YURAJ :::
Santiago del Estero, la ciudad más antigua de Argentina desprende con naturalidad su riqueza cultural de más de 455 años. Uno de sus tesoros es su propio dialecto: el quichua santiagueño. Aunque muchos lo ignoran, la castellanización de palabras quichuas ha sido una constante de la historia Argentina, una de las palabras mas utilizadas en jerga futbolera se origina en este idioma: “Cancha” (Kancha: lugar descampado, Patio), quien no ha utilizado la palabra “Canchero” (Kanchero: Experimentado, conocedor del oficio). La palabra “Huaico Hondo” significa Pozo Hondo en castellano, “Estuky” fue castellanizado del quichua y siempre es bueno aclarar que su correcta escritura es con las letras “K” (ka) e “Y” (i griega). El Club Atlético Estudiantes ha querido sumar a la difusión del idioma quichua y en su sello lleva 2 palabras: “Anckas” y “Yuraj”, en castellano Azul y Blanco. Anckas (blanco). Yuraj (azul).
::: QUICHUA EN EL MUNDO ACTUAL :::
Actualmente en quichua se comunican 15 millones de personas extendidas a lo largo de varios países. Ocupa el 15º puesto entre las lenguas más habladas del planeta; y el 4º lugar de los sistemas lingüísticos que se utilizan en América. Es la lengua nativa que ocupa la primera jerarquía por el número de personas que la usan en el continente.
Conservarla viva, hablarla con frescura y vigor es el resultado de uno de los hechos más heroicos que registre la historia humana. El quichua es himno de la resistencia cultural pacífica de todo un pueblo, después de cinco siglos de exterminio, de crueldad y negación atroz y contumaz. Nada de lo que podía ser auxilio, defensa de la vida, garantía de supervivencia, se podía decir en lengua quichua. Ni leyes, ni salud, ni educación, ni empleo. Todo estaba negado, si se hablaba quichua.
Entonces: ¿No es extraordinario que siga existiendo? Pues ha sido siempre, y lo sigue siendo ahora, una lengua negada socialmente. Sin embargo, está viva, indemne y expectante. Que se siga hablando, que siga en vigencia, que forme parte de una cultura es asombroso. Al principio los conquistadores españoles la acogieron y apreciaron, porque era un vehiculo de penetración y la necesitaban para el adoctrinamiento. En 1984 el primer libro que se edita en América del Sur fue un Catecismo trilingüe, de lengua quichua, aymará y castellana. Sin embargo, a partir del alzamiento de Túpac Amaru y su posterior revelación a sangre y fuego (se cercenaron vivos a sus amigos, esposa, hijos, en la Plaza de Armas de Cuzco, y él mismo fue jalado por cuatro caballos, mutilado y sus miembros esparcidos en los cerros), fue prohibida la lengua quichua de todos los territorios coloniales. Su uso fue proscrito de la enseñanza formal y estigmatizada política y socialmente. Se dictaron ordenanzas de prohibición con amenazas de muerte para todo aquel que no hablara el castellano. Sin embargo, pese a esta obsesión homicida, el quichua sigue vivo.

Descargar Software ----------> “Diccionario Quichua” Aquí.

* La ultima imagen es un ALGARROBO BLANCO. EL ARBOL DE LOS SANTIAGUEÑOS.

4 comentarios:

berto xxx dijo...

yeah! thats awsome!! i like it!


berto xxx

Art by Colugnatti dijo...

nice blog!

berto xxx dijo...

nice blog isnt it?


berto xxx

Daniel Sandez dijo...

Thank you!
A los que hablan Español, ¿Porque no se animan a Dejar un Comentario en Quichua?