sábado 29 de septiembre de 2007

Una biblioteca de interés patagónico

Entrevista realizada a la responsable, de la Biblioteca de laFederación Lanera Argentina (FLA), la Lic. Yolanda Abrahamian. Una profesional tan especial como su biblioteca.

Datos de la Biblioteca:
Sede Social de AFLA
25 de Mayo 516 4º piso – Ciudad Autónoma de Buenos Aires (Argentina)
Tel.: 054-4878-8800 (interno 112) / Fax: 054-011-4878-880

Es una biblioteca especializada en el tema Ovinos y Lanas, con entrada libre y gratuita de lunes a viernes de 8 a 17 hs.
Sus usuarios son los socios de la FLA (productores, exportadores, industriales, etc.), estudiantes de todos los niveles, docentes, científicos, investigadores, historiadores, artesanos, profesionales de la moda, etc., y numerosas instituciones relacionadas al tema. (centros educativos, bibliotecas, embajadas, ministerios, sociedades y federaciones rurales, asociaciones ovinas, etc.).

1)Yolanda, cómo te describirías en lo profesional?

Pongo mi energía en el aprendizaje continuo y en la eficiencia, soy inquieta, curiosa, y buena comunicadora.

2)Contamos un poco la singular historia de tu biblioteca...

La FLA se fundó en el año 1929, y suponemos que la Biblioteca se inició con ella, ya que se cree que los primeros libros fueron incorporados por los socios fundadores, en su mayoría extranjeros, quienes los trajeron desde su lugar de origen.

Yo ingreso a la FLA como empleada administrativa en el año 1989, y es recién el 1997 cuando tomo contacto con la llamada “Biblioteca”, que era una simple acumulación de material sin ningún tipo de orden ni clasificación. Los libros tenían una relativa actualidad pero el material de las publicaciones periódicas era excelente ya que la mayoría provenía de los más importantes centros laneros del mundo: Australia, Nueva Zelanda, Sudáfrica, Reino Unido, y Uruguay. En concreto, me pareció interesante armar la Biblioteca, pero no tenía ninguna experiencia al respecto, y fue por eso que comencé a buscar dónde podía hacer un curso que me permitiera llevar a cabo la empresa, y encontré que no había cursos, sino una carrera, Bibliotecología, comencé a estudiar y cada vez me fui entusiasmando más, y un año me fue llevando al otro hasta llegar a la Licenciatura. Paralelamente a los estudios me fui familiarizando con el tema de la ganadería ovina y de la industria lanera y también con el material bibliográfico existente, y además contactándome con otras instituciones que tuvieran relación con el tema a fin de conocer cuál era la situación de mi biblioteca, y grande fue mi sorpresa al descubrir que sobre el tema específico de Ovinos y Lanas es prácticamente la única en el país.

3)Qué repercusión tuvo tu decisión y gestión bibliotecaria en la institución matriz?

La repercusión fue buena, pero como la idea y el deseo de restablecer la biblioteca habían sido míos esa tarea no debía interferir con mis otras tareas administrativas, así que realicé ambos trabajos en forma simultánea y en la medida que el tiempo lo permitía.

En cuanto a la implementación de la biblioteca comencé desde cero, desde limpiar cada estante, cada libro, restaurar los que estaban en malas condiciones, inventariar, hasta clasificar, hacer un catálogo, un nuevo fichero, los tejuelos, etc. etc., o sea que cada libro y cada ejemplar de las distintas publicaciones de toda la biblioteca pasó por mi mano.

Para la indización, como no encontré un Tesauro sobre el tema, armé un listado de Palabras Clave que se actualiza permanentemente.

Luego de la etapa fichero en soporte papel informaticé el mismo en una base de datos que actualmente se maneja bajo el programa Access.

La colección de la Biblioteca, fundamentalmente, trata el tema ovino en general y el de la producción, industria y comercio de las lanas en particular, y dada la relevancia de su movimiento exportador también tiene disponible bibliografía sobre el comercio exterior y las normas aplicables al mismo.

Cuenta con aproximadamente 760 títulos que incluyen libros, videos, CD, folletos, láminas, trabajos especiales, monografías, enciclopedias, diccionarios, atlas, anuarios y publicaciones periódicas especializadas y científicas editadas en español, francés, inglés, alemán, italiano y portugués. Asimismo incluye también todas las publicaciones que elabora y emite la FLA: Boletín Lanero, Noticias Laneras y Estadísticas Laneras, de gran repercusión en el mundo lanero, tanto a nivel nacional como internacional.

4)En tu biblioteca, hay sectores en los que has incorporado alguna tecnología? Podrías explicarnos al respecto?

Los recursos tecnológicos disponibles son una computadora en red para realizar las búsquedas en la base de datos y en Internet, escáner, fotocopiadora, videograbadora, proyector, impresora, teléfono y fax. Toda esta infraestructura me permite realizar búsquedas rápidas y eficientes, y así poder brindar un servicio al usuario óptimo, ya sea en forma personal, telefónica, a través del correo electrónico, o del correo postal. También existe el servicio de préstamo a domicilio, pero éste se encuentra restringido sólo para los socios de la institución.

5)Qué otros servicios bibliotecarios te gustaría poder incorporar?

A pesar de que la institución tiene sitio web, la base de datos de la Biblioteca aún no está disponible en la página, esperamos en poco tiempo más poder ofrecer este servicio.

Por otro lado, y es lo que tengo in mente como siguiente paso, es implementar un programa de promoción y difusión de la biblioteca a fin de darle visibilidad y posicionamiento dentro del mundo lanero, y estaría dirigido al target específico con la materia y también a un numeroso cluster de usuarios potenciales, ya que a pesar de lo mucho que tiene para ofrecer aún no es muy conocida.

Y también existe la intención de establecer contacto con algunas de las bibliotecas que guardan afinidad con la temática ovina y lanera, en especial las de los principales centros laneros del país, como ser Chubut, Río Negro y Santa Cruz, con la idea de instituir una alianza de cooperación interbibliotecaria.

Todo esto posibilitaría ofrecer, como paso siguiente, la incorporación de un servicio de información permanente a fin de impulsar el acercamiento, la comunicación y el feedback necesarios para el beneficio de todas las partes, como uno de los objetivos principales de toda unidad de información.

6)Tu vida ha estado signada por la decisión, el cambio y la fuerza de voluntad. Qué les dirías entonces a las bibliotecarias y bibliotecarios latinoamericanos para alentarlos al cambio?

Habría mucho para decir ya que el rol y las funciones del bibliotecario son muy amplios y variados, pero básicamente les diría que si es bibliotecaria o bibliotecario de una escuela primaria, además de su función específica, use todas las herramientas disponibles para lograr estrategias que permitan hacer del ambiente de la biblioteca un lugar agradable donde el niño encuentre una atmósfera divertida y placentera, y tratar, mediante procesos lúdicos, de convocarlo permanentemente. Esos primeros contactos con la biblioteca son esenciales para el resto de su vida.

Que ese puente que es el bibliotecario entre el conocimiento, la información y los usuarios sea lo más creativo posible, que ya sea que se encuentre trabajando en una gran o pequeña biblioteca, con pocos o muchos recursos, sea revolucionario, que no le tenga miedo al cambio, y que busque la excelencia aún en las pequeñas acciones.

El cambio implica también la actualización permanente y el estar muy atentos a las demandas y necesidades de sus usuarios a fin de poder anticiparse a las mismas para poder satisfacerlas en lo inmediato. Y por último, y fundamental, les diría de nunca dejen de poner la cuota de pasión necesaria para poder disfrutar de la tarea.

(Bib. Diana Rodríguez)


Barra de vídeo

Loading...